Curly Coated Retrievers

23.12.2010
Une année de plus qui se termine... une année pleine de nouvelles aventures, rencontres...
Quelques concours sanitaires avec Daiji!
Des expositions de beauté avec Ganja et Daiji...
Un magnifique voyage en Angleterre avec nos frisées pour participer au "World Curlies Seminar".
Rencontre avec des Curlies fans d'autres contrées...
Arrivée de notre petit mâle, Birdcatcher's Jules "Jago"...

Und noch ein Jahr dass zuende geht... Ein Jahr, dass von Abenteuern und neuen Bekannschaften gefüllt war...
Ein paar Sani Wettkämpfen mit Daiji...
Einige Schönheitsshows mit Ganja und Daiji...
Eine wunderbare Reise nach England mit den gelockten Mädels, um dort am World Curlies Seminar" teilzunehmen. Dort haben wir auch viele Curly-Fans, die von der ganzen Welt her gekommen sind, getroffen.
Und natürlich auch das eintreffen des kleinen Holländers: Birdcatcher's Jules "Jago"…

This year is slowly going to it's end... It was filled with adventures and new friends...
We had some Sani-competition with Daiji...
Some Shows with Ganja and Daiji...
An amazing trip to England, were we met many new Curly-Fan from all around the world at the "World Curly Seminar".
And also the arrival of our little boy Birdcatcher's Jules "Jago"

A tous nos amis, visiteurs... nous vous souhaitons un Joyeux Noël, Santé, Bonheur, Succès pour l'Année 2011

Wir wünschen an alle unsere Freunde und Besucher fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins Jahr 2011

We wish to all our friends and visitors a merry christmas and a happy new year

14.12.2010
Nous avons reçu les résultats des RX des hanches et des coudes de Ganja!
Nous avons aussi les résultats du contrôle des yeux pour Ganja et Jago.

Wir haben Ganjas Ergebnisse der RX der Hüften und Ellbogen bekommen!
Auch sind nun die Ergebnisse der Augenkontrolle von Ganja wie auch Jago da.

We got the X-ray Results of Ganja (hips and ellbows)!
Also we got the results of the eye test of Ganja and Jago

12.12.2010
Cette année l'exposition de Noël du Retriever Club a eu lieu à Olten! Comme chaque année la salle était magnifiquement décorée! Daiji, Ganja et Jago ont participé fièrement à leure dernière exposition de l'année 2010.

Dieses Jahr fand die Weihnachtsshow des Retriever Clubs in Olten statt. Wie jedes Jahr war der Saal hübsch dekoriert.
Daiji, Ganja und Jago haben also an ihrer letzten Show des Jahres teilgenommen.

This year, the christmas-Show of the swiss Retriever Club was in Olten and as usual the room was really pretty.
Daiji, Ganja and Jago participated to their last show of the year 2010.

27.11.2010
Daiji et sa maîtresse ont participé au concours Sanitaire organisé par la société cynologique de la Venoge. Les résultats sont bons, mais aurait pu faire mieux! Donc nous nous remettons au travail pour parfaire les lacunes... Ceci mis à part, tout était parfaitement organisé et nous avons été chaleureusement accueilli.
Nous avons choisi le père pour notre future portée.

Daiji und ihr Frauchen haben am Sani Wettbewerb teilgenommen der vom zynologischen Verein von Venoge organisiert war. Die Resultate waren gut, doch hätten besser sein können! Das heisst dann auch nur wieder trainieren um die Fehlerchen zu verbessern...
Sonst war alles sehr gut gut organisiert und alle sorgten um uns, dass es uns trotz Kälte gut ging.
Wir haben uns endlich für den Vater des "B"-Wurfes entschlossen!

Daiji and Anne-Chantal went to a "Sanitaire" competition which was organised by the dog society of Venoge. The results were good, but it could have been even better! Anyway, this just means that we have to go back in the woods and train a little more, so next time we'll be good!
Otherwise the competition was really nicely organised and everyone cared about us, even in the cold, snowy weather.
We fially decided for the Father of our next litter!

22-28.10.2010
Vacances à Loèche-les-Bains! Nous avons passé une merveilleuse semaine à la montagne en compagnie de nos amis T'ji, Farouk et de leur maîtresse. Daiji et Ganja ont profité pleinement de cette semaine pour parfaire leur condition physique! 2 heures de balade le matin et autant l'après-midi. Jago a profité un maximum du bon air de la montagne avec des promenades adaptées à son âge. Il a aussi fait connaissance avec "la neige"!!! Tout ce petit monde s’est retrouvé en un rien de temps au sommet de la Gemmi ! Pour Farouk et Jago ce fût une première en " Télécabine "… comportement exemplaire !

Ferien in Leukerbad!
Wir haben eine super Wochenende mit unseren Kollegen Tji und Farouk in den Bergen verbracht. Natürlich war ihr Frauchen auch da. Daiji und Ganja haben die langen Spaziergänge genossen. 2h am Morgen und das gleiche am Nachmittag, das hat sie richtig in Form gebracht. Jago hat auch ein mamximum an frischer Bergluft genossen doch natürlich mit Spaziergängen die seinem Alter angepasst waren. Auch hatte er und Farouk ihre erste Begegnungen mit dem Schnee und der Gondelbahn! Im nu war die ganze Truppe auf der Gemmi und spielten im hohen Schnee!

Holidays in "Loèche-les-Bains" in the canton Valais!
We had a wonderful week up in the mountains with our friend and her two border collies: Tji and Farouk. Daiji and Ganja enjoyed their 2h walk in the morning and afternoon. Jago also enjoyed the fresh mountain air but his walks were adapted to his age.
Also he and the little Farouk had their first meeting with something white and cold... called Snow! Furthermore they went in a Gondola to get on top of the mountain "Gemmi" which is 2300 m. above sea level! If this isn't something special for our dutch boy…

16 & 17.10.2010
Ganja et Jago se sont présentés à l'exposition Animalia de Lausanne. Ganja a eu des résultats très encourageant pour le futur.
Jago, malgré son peu de poils du moment a su charmer Madame la juge. Dans l'ensemble nous sommes très contentes des résultats de nos boules de poils!

Ganja und Jago waren an der Show "Animalia" in Lausanne. Ganja hat vielversprechende Resultate gekriegt, wir freuen uns auf die zukünftigen Shows mit ihr. Jago hat trotz dem jetztigen Mangel an Fell das Herz der Richterin gestohlen. Im ganzen sind wir sehr zufrieden mit unseren Löckchen.

Ganja and Jago went to the Show in Lausanne called "Animalia". Ganja got very encouraging results and we're looking forward to the next shows with her.
Despite the lack of fur, Jago knew how to charm the judge. He got also good results. Altogether we're really happy with the results!

18.09.2010
Daiji a participé à un concours sanitaire à Langenthal!
Un magnifique terrain pour les obéissances, une superbe forêt pour les quêtes... tout y était pour bien faire! Malheureusement Miss Daiji a trouvé l'herbe matinale trop humide et froide pour daigner y poser son ventre...!
Pour les résultats je répète ce qu'un ami m'a écrit:
"Les concours forgent l'expérience et l'expérience consolide le moral.
Bref....c'est mieux que si c'était moins bien"
Nous ferons mieux la prochaine fois!

Daiji hat an einem Sani Wettbewerb in Langenthal teilgenommen!
Ein wunderschöner Platz für die Unterordung und ein noch schöneren Wald für die Revierarbeit... Alles war da um gute Arbeit zu leisten! Nur fand unsere 'little Miss' Daiji das Gras zu nass und kalt, so konnte sie ja ihren Bauch nicht hinlegen, ist doch klar?!...
Auf jedenfall haben wir gelernt und wir werden es nächstes mal besser machen!

Daiji was at a Sani-Competition in Langenthal!
A beautiful forest for the quests and a splendid ground for the obedience. Everything was there to do a nice job! Unfortunately, little miss Daiji thought the gras was too wet and cold to touch her belly... So she wouldn't lie down.
Anyway, we learned and we will surely do better next time!

11-12.09.2010
Comme d'habitude "l'Expo des 3 Lacs" et "La Romandie" ont eu lieu sur le magnifique site de IENA à Avenches. Nous y avons participé avec "Ganja" et notre petit dernier "Jago". Tous les deux ont obtenus de très bons résultats.

Wie immer haben die Austellungen "l'Expo des 3 Lacs" und "La Romandie" im wunderschönen IENA in Avenches statt gefunden. Wir haben mit "Ganja" und den Kleinen "Jago" mitgemacht. Beide haben sehr gute Ergebnisse gemacht!

As always the dogshows "L'Expo des 3 Lacs" and "La Romandie" were in the beautiful IENA in Avenches. We participated with "Ganja" and little "Jago". Both got really good results!

11.08.2010
Voilà le temps des vacances est passé! Nous étions une semaine à la mer, à Tenby/Pays de Galles/GB. Ganja a chassé les mouettes jusqu’à épuisement, tandis que Daiji a apprécié la fraîcheur de la mer et les longues promenades sur la plage.
Après cette semaine de relaxation, nous sommes allés à Shrewburry/Angleterre pour participer au Congrès mondial du Curly. En compagnie de deux autres éleveurs suisses, le 1er août, nous avons participé à l’exposition de beauté et défendu vaillamment les couleurs suisses. C’est la première fois que nous voyions autant de curlies sur un site. C’était une merveilleuse aventure.
Le reste de la semaine nous avons profité d’un luxurieux cottage et des charmes de la campagne anglaise. Notre hôte, un fermier, nous laissait déambuler sur ses champs. Nos curlies s’en sont donnés à cœur joie.
Sur le chemin du retour, nous avons passé à Den Haag/NL, prendre possession de notre nouveau et premier mâle, Birdcatcher’s Jules „Jago“ . Il n’est rien moins que le fils de « Cormorant Caballus », le champion du monde 2010 et Myosotisis Invicta, la championne de Hollande & Luxembourg.Un tout grand MERCI à Théo et Dirk pour cette magnifique petite boule de poils! Pédigrée Jago
Aujourd’hui, nos chiens sont de retour à la maison et profitent des bienfaits campagnards et des forêts de Fribourg.

So, Ferienzeit ist jetzt vorüber! Wir waren 1 Woche in Tenby/Wales. Ganja jagte die Möwen bis sie müde war und Daiji genoss das kühle Wasser des Meeres. Auch lange Spaziergänge auf dem Sandstrand wurden gemacht. Nach dieser Woche ‚relaxing‘ fuhren wir nach Shrewsbury/England für das Curly Coated Retriever Welt Kongress. Am 1. August war die Show, wo wir zum ersten Mal so viele Curlies auf einem Haufen gesehen haben! Es war ein richtig tolles Erlebnis. Den Rest der Woche war gefüllt mit Lesungen und Spiele, Vorführungen und nette ‚get together‘. Wir haben viele neue Leute kennengelernt und sind hoffentlich beim nächsten Mal auch wieder dabei.
Am Sonntag den 8.August sind wir dann noch in das schöne (aber flache) Holland gefahren um unseren neuen kleinen Freund kennenzulernen. Der kleine Rüde heisst Birdcatcher’s Jules „Jago“ und ist dann mit uns am Montag zurück in die Schweiz gefahren. Seine Eltern sind Myosotisis Invicta "Ivy" und Caballus Cormorant "Metzo". Pedigree Jago
Ein riesen Dankeschön zu Theo und Dirk für diesen Prachtkerl!

The Holidays are over now! We went a week to Tenby/Wales. It was lovely, Ganja had the biggest fun to chase the seagulls and Daiji enjoyed the cool Water oft he Sea. Both swam a lot and loved the long walks on the sandbeach. After a whole week relaxing we drove to Shrewsbury/England to take part in the Curly Coated Retriever World Congress. On august the first there was a show and it was really amazing to see so many Curlies in the same place. The rest oft he week we had some readings, games, demonstration and get togethers. We met many new people and are hopefully there fort he next time!
On Sonday the 8th we drove to Holland (by the way, it’s really flat there !). We met our new little curly boy called Birdcatcher’s Jules „Jago“. He is the son of Myosotisis Invicta "Ivy" and Caballus Cormorant "Metzo".
On Monday he drove back to Switzerland, saw for the first time some real mountains and played with the two girls. A big thank you to Theo and Dirk for this handsome little guy! Pedigree Jago.

03.07.2010
Nous sommes allés visiter Luna à Montana où elle va passer son été en compagnie d'autres congénères... Luna a bien grandit et son pelage s'est assombri... elle est devenue noire comme nos frisées!
Nouvelles photos de Luna

Wir waren in Montana zu besuch bei Luna wo sie ihren Sommer verbringt mit anderen Kühe... Sie ist gut gewachsen und ihr Fell ist nun ganz schwarz, genau wie unsere gelockten Ladies!

We went to Montana visiting Luna our cow. She's there for the summer with other cows... She has grown really well and her fur is now all black like our two curly ladies!
New Pictures of Luna
New Pictures of Ganja and Daiji.

13.06.2010
Ce dimanche, une voiture pleine de Curlies est arrivée à Chatillon la Palud/France. Après un accueil chaleureux, nous sommes passés à la présentation des 6 races de retrievers. Une démonstration de flyball pour les chiens, de travail de chasse, handi chien... A midi un excellent repas nous a été servi! L'après-midi, les chiens se sont donnés à coeur joie dans l'eau... Que se soit les 2 ou 4 pattes, nous avons passé une exceptionnelle journée dans un cadre merveilleux. Un tout grand merci aux organisateurs de la journée.

Letzten Sonntag kam ein ganzes Auto voller Curlies in Chatillon la Palud/Frankreich an. Nach einer herzlichen Begrüssung ging es weiter mit der Show der 6 Retriever rassen. Wir hatten auch das Vergnügen eine flyball Demonstration für Hunden zu sehen, wie auch Jagdhunde. Mittags hatten wir ein leckeres Mittagessen serviert bekommen und am Nachmittag hatten die Hunde ein riesen Spass im Wasser! Sei es die Vier- oder auch die Zweibeiner, wir hatten einen aussergewöhnlichen Tag in einer wunderbaren Umgebung. Grosses Dankeschön an denen, die es organisiert haben.

Last sunday, a full car of Curlies went to Chatillon la Palud/France. After a lovely welcome we went to the presentation of the six Retriever breeds. Then we had some demonstrations like flyball for dogs, hunting and working dogs. After a nice lunch all dogs had a lot of fun in the water. Dogs and People aswell had an amazing day, so a big thank you to the ones who organised the day!

05.06.2010
Trelex 2ème entraînement annuel de l’ARCCS. Comme à son habitude nous avons commencé par les quêtes dans une forêt magnifique mais envahie de moustiques!
Midi, pause bien méritée. Repas, nous avons pu apprécier une spécialité locale, les Malakofs! Sous un soleil de plomb la journée continue avec les obéissances. Malgré la chaleur cuisante et le peu de surface ombragée conducteurs et chiens s’appliquent au travail.La journée officielle se termine autour d’un verre dans la joie et la bonne humeur. Un tout grand MERCI à tous ceux qui ont organisé cette belle journée.De joyeux fêtards (comme la dernière fois) se sont retrouvés à faire des prolongations festives.Une météo excellente, un excellent souper, d’excellents desserts, de merveilleuses personnes… rien de tel pour clôturer une excellente et merveilleuse journée.A tout bientôt !

In Trelex war das zweite jährliche Training der ARCCS (Amicale Romande des Conducteurs de Chiens Sanitaires). Wie immer haben wir mit der Revierarbeit in einem wunderschönen Wald begonnen. Unvergässlich war natürlich auch die Moskito-Invasion...
Mittags hatten wir unsere wohlverdiente Pause. Wir haben dann eine Spazialität von hier probiert, die Malakofs! Unter der prallen Sonne ging der Tag dann weiter mit ein wenig Gehorsamkeitsarbeit. Trotz der Hitze und dem Mangel and Schatten waren alle zwei und vierbeiner ganz bei der Sache.
Der Tag wurde dan offiziell abgeschlossen, natürlich um ein Glässchen und viel Freude. Ein ganz grosses DANKESCHÖN an alle die organisiert haben.Freundliche Partymacher (wie letztes mal) haben natürlich noch ein wenig länger gefeiert.Perfektes Wetter, nettes Abendessen, köstliche Desserts, liebe Leute... Ich freue mich für's nächstes mal!

The second training of the "Amicale Romande des Conducteurs de Chiens Sanitaires" was in Trelex this time. As usual we started our quests in a beautiful forest, as usual we were invaded by mosquitoes!
Noon break. We enjoyed a local speciality, the Malakoff! Under a blazing sun the day continued with obedience. Despite the burning heat and the lack of shaded places, people and dogs were concentrated at work.
The day ends then officially with a drink, a lot of joy and surely good humor. A really big THANK YOU to all those who organized this wonderful day.
An exellent weather, excellent dinner, great desserts and wonderful people... nothing like it to close a great and wonderful day!
See you soon!!

23.05.2010
La nationale Lémanique à Montricher, une journée très sympathique et couronnée de très beaux résultats autant pour Daiji que pour Ganja.

Die "nationale Lémanique" in Montricher war heute. Wir hatten einen sehr netten Tag, verschönert durch gute Resultate von Daiji und Ganja.

The "nationale Lémanique" was in Montricher today. We had a really nice day and Daiji and Ganja made good results too.

01.05.2010
L’Amicale Romande des Conducteurs de Chiens Sanitaires a eu son entraînement dans les Bois de la forêt de Finges en Valais. Un grand BRAVO et MERCI aux membres de la société cynologique de Sierre qui nous ont si chaleureusement organisé et accueilli chez eux pour cette magnifique journée.Le matin nous avons fait nos quêtes dans cette magnifique forêt de Finges ou nous avons pu apercevoir quelques lièvres et chevreuils... Pause de midi à la cabane du côté de Réchy où un apéro ainsi qu’un délicieux dîner nous ont été servi. L’après-midi, les groupes se répartissent le terrain pour travailler les obéissances. L’assemblée générale de l’amicale clôture officiellement cette journée…Comme dans toute bonne société qui se respecte… un groupe de sympathiques fêtards prolonge la journée par un sympathique souper dans un sympathique restaurant d’un sympathique coin du Valais ! Perroquet, éléphant, ours, câblé, diesel, branché ou débranché… enfin bref tous ces sympathiques sympathisants qui me lisent se reconnaîtront certainement ! Au plaisir de tous vous revoir à Trelex !

"L’Amicale Romande des Conducteurs de Chiens Sanitaires" hatte sein Training tief im Pfynwald im Wallis. Ein grosses BRAVO und DANKESCHÖN an den Mitglieder des kynologischen Verein von Sierre die für uns diesen super Aufenthalt organisiert haben.Am Morgen machten wir unsere Revierarbeit im schönen Pfynwald. Dabei konnten wir manche Hasen und Hirsche erblicken... Mittagspause war in einer Häuschen nahe Réchy. Wir haben ein Apero und auch ein köstliches Mittagessen serviert bekommen. Nachmittags sind die Gruppen wieder aufs Feld gegangen und haben dort mit den Hunden noch gearbeitet. Am abend hatte die Hauptversammlung des Vereines dann diesen schönen Tag abgeschlossen.

"L'Amicale Romande des Conducteurs de Chiens Sanitaires" had their training in the Finges forest in Valais. A big BRAVO and THANK YOU to the member of the cynology society of Sierre, who have organised this lovely journey.In the morning we did our quests in the beautiful forest, we could actually see some hares and deer... Lunchtime was in a little house near Réchy, where we had an aperitif and then a lush meal. In the afternoon the groups went out on the field again for a little more work and the general assembly of the society offically closed this nice day.

11.04.2010
Club Show à Burgdorf !Magnifique journée en compagnie de nos amis à 2 et 4 pattes. Hélène (en vacances scolaires) a eu le plaisir d’exposer Daiji , elles ont obtenu un très bon résultat. De mon côté j’ai présenté Ganja et avons aussi obtenu un très bon résultat.

Club Show in Burgdorf !Wunderschöner Tag in Begleitung von unseren Freunden ; 2 und 4 Beiner.Hélène hatte eine riesen Freude Daiji auszustellen und ich habe Ganja ausgestellt. Beide haben gute Resultate gekriegt.

24.04.2010
"Grande journée" pour Daiji et sa maîtresse !En effet, nous avons participé pour la première fois à un concours "Sanitaire". Malgré la baisse de forme de Daiji suite à ses chaleurs nous nous en sommes bien sorties. (Résultats)Le chaleureux accueil de la société cynologique des Franches-Montagnes, la bonne humeur des personnes présentes nous ont permis de passer un merveilleux week-end dans la région.

« Grosser Tag » für Daiji und ihr Frauchen !Wir haben an unserem ersten Sani Prüfung teilgenommen. Trotz der nicht so guten Form von Daiji nachdem sie läufig war haben wirs gut durgezogen.Die herzliche Begrüssung der Kynologische Gesselschaft von Franches-Montagnes und die gute Laune der Leute die dabei waren haben uns geholfen ein wunderbares Wochenende zu schaffen.

27-28.02.2010
En compagnie d'Elke, Ginger et Salo nous avons passé un magnifique weekend à Forum Fribourg. Ganja a obtenu un excellent résultat.

Zusammen mit Elke, Ginger und Salo haben wir ein super Wochenende im Forum Freiburg erlebt. Ganja hat sehr gute Resultate bekommen.

11.01.2010
Bonjour tout le monde... les vacances sont terminées, nous allons nous remettre au travail! Daiji reprendra ses entraînements cette semaine. Pour Ganja ce sera la semaine prochaine, car la demoiselle s'est blessée à une patte en sautant la clôture du jardin pour suivre un chat... La blessure n'est pas grave mais il est difficile pour elle de marcher dans la neige avec son bandage.

Hallo zusammen,Die Ferien sind zu Ende und wir gehen wieder an die Arbeit!Daiji beginnt ihre Trainings diese Woche wieder. Ganja wird eine Woche warten müssen, da sie sich an der Pfote verletzt hat, als sie über den Zaun gesprungen ist um eine Katze zu jagen... nichts Schlimmes, nur ist es schwer im Schnee zu laufen mit dem Verband.